V stredu 21. mája podvečer na miestach po celom Slovensku, ktoré si bežne s literatúrou nespájame, zaznie čítanie úryvkov z textov súčasných európskych autoriek a autorov v slovenských prekladoch. Čítať budú slovenské herečky a herci, ale aj umelci iných žánrov, významní rodáci alebo osobnosti spoločenského života v meste.

Noc literatúry je medzinárodným festivalom, ktorý sa vďaka sieti českých centier rozšíril do metropol krajín takmer na všetkých kontinentoch. „Medzinárodný festival Noc literatúry sa okrem Slovenska a Česka tento rok koná takisto v New Yorku, Hongkongu, Tel Avive, Káhire, Paríži, Bulharsku, Maďarsku a Mníchove. V Česku a na Slovensku je festival najrozsiahlejší, prebieha nielen v hlavných mestách, ale aj v regiónoch oboch krajín,“hovorí Monika Koblerová, riaditeľka Českého centra, ktoré projekt organizuje v spolupráci s kultúrnymi inštitútmi siete EUNIC, veľvyslanectvami a Zastúpením Európskej komisie na Slovensku a ďalšími partnermi.

Text, interpret, miesto

Noc literatúry je platformou pre texty súčasných európskych autoriek a autorov, ktoré interpretujú profesionáli – herečky a herci. Podstatné je aj miesto, kde sa číta – miesto v meste, ktoré si bežne s literatúrou nespájate, ktoré zväčša bežne ani nie je prístupné. Tak sa stretáva spoznávanie kníh súčasných spisovateľov, ktoré sú aktuálne na pultoch kníhkupectiev, spoznávanie mesta, jeho nezvyčajných zákutí, neotvorených budov či pamiatok a blízke stretnutie s obľúbenými herečkami a hercami v priestore nerozdelenom na javisko a hľadisko.

Noc literatúry je spojenie troch silných vnemov – emócie postavy v literárnom príbehu, života, ktorý jej vdýchne interpret, a miesta, kde čítanie prebehne. Miesto musí byť netradičné, kde literárnu prezentáciu nečakáte a kde zároveň môže dôjsť k prepojeniu s počúvaným príbehom. Synergia textu, interpreta a miesta je lákadlom pre publikum, ktoré nemusí byť zložené len z literárnych fanúšikov, a nepozerá ani na vek, pretože príbehy sú univerzálne, nemajú generačné limity.

Noc literatúry v Bratislave

Noc literatúry v Bratislave predstaví na ôsmich miestach v Novom Meste šestnásť úryvkov zo súčasných slovenských prekladov kníh v podaní šestnástich slovenských herečiek a hercov. Účasť na sedemnástom ročníku už prisľúbili Lucia Hurajová, Andrea Karnasová, Anežka Petrová, Annamária Janeková, Viki Ráková, Róbert Roth, Juraj Hrčka či Ľubo Bukový. Návštevníci budú 15 minút počúvať čítanie a 15 minút budú mať čas na presun na ďalšie miesto. Poradie, v akom miesta navštívia, si každý zvolí sám.

Slovensko bude reprezentovať vlaňajšia víťazka Anasoft litery – kniha Ivany Gibovej Babička. Český úryvok zaznie z debutu Kristíny Hamplovej nazvaného Lover/Fighter (bola v úzkej nominácii na hlavnú českú literárnu cenu Magnesia Litera). Predstavia sa aj dve ukážky belgickej literatúry – flámskej a valónskej. Prezentované knihy, ktoré už vyšli, bude možné kúpiť počas celého večera v mobilnom kníhkupectve Arforum v priestoroch Novej tržnice na Trnavskom mýte, kde okrem iných miest bude Noc prebiehať. „Prvýkrát zavedieme návštevníkov Noci literatúry za hranice Starého Mesta. Nová tržnica a jej blízke okolie sú celkom iste novým centrom a my tam chceme byť. Verím, že si spoločne s literatúrou užijeme aj architektúru Ivana Matušíka a pestrosť všetkých vybraných miest,“ približuje priebeh podujatia projektová vedúca Noci literatúry na Slovensku Petra Darovcová z Českého centra Bratislava.

Noc literatúry na Slovensku

Noc literatúry prebehne v ten istý večer aj v ďalších sedemnástich slovenských mestách – Žiline, Banskej Štiavnici, Dolnom Kubíne, Leviciach, Levoči, Poprade, Považskej Bystrici,  Piešťanoch, Nových Zámkom,  Nitre,  Modre, Humennom, Košiciach, Martine, Liptovskom Mikuláši. Prvýkrát sa Noc uskutoční aj v Topoľčanoch a Prievidzi. V každom z uvedených miest zaznejú rovnaké ukážky ako v Bratislave na netradičných, s literatúrou bežne nespájaných miestach v podaní herečiek a hercov z miestnych divadiel alebo iných osobností kultúrno-spoločenského života.

Noc literatúry je podujatím, ktoré čitateľom pomáha zorientovať sa v aktuálnej knižnej ponuke. Prináša výber nových slovenských prekladov beletrie od európskych autoriek a autorov. Tí často reprezentujú do počtu obyvateľov aj užívateľov daného jazyka malý národ v rámci kontinentu, preto môžu zanikať aj v ponuke tunajších kníhkupectiev. Iste by mnohí aj pravidelní návštevníci obchodov s knižkami na otázku, čo by odporúčali zo súčasnej rakúskej, maďarskej alebo trebárs írskej beletrie, nevedeli odpovedať. Noc literatúry je preto jedinečnou prehliadkou kníh národných európskych literatúr, ktoré sa počas jedného večera dostanú do pozornosti čitateľov.

Problémy literárnych postáv európskych národných literatúr sú rôzne, ale najčastejšie sú prepojené s okruhom blízkych rodinných príslušníkov, priateľov alebo kolegov v práci. V zásade sa však ukazuje, že príbehy literárnych postáv nepoznajú geografické hranice. Zrkadlia životy ľudí rôznych národov, ale zväčša riešia rovnaké zápletky – smrť dôležitej osoby, nefunkčný vzťah, samotu alebo vplyv veľkých dejín na život jednotlivca.

Edície európskych titulov

Vo výbere Noci literatúry sa pravidelne objavujú knihy vydavateľstiev ako Inaque, Artforum, Lindeni alebo Literárna bašta z Banskej Bystrice. Jej šéf Slavomír Sochor vysvetľuje, že vydavateľstvo pozorne sleduje novinky európskej knižnej scény a má špeciálnu edíciu zameranú na preklady európskych literatúr: „Prekladová literatúra je pre nás tak trochu životný štýl. Pri práci s ňou intenzívne spoznávame ľudí z celej Európy i z väčších diaľok a mám pocit, že to tak má aj väčšina našich čitateľov a čitateliek. Počas Noci literatúry sa dá za jeden večer literárne precestovať celý kontinent a my sme s našimi knihami vždy veľmi radi jej súčasťou.“

Petra Darovcová

Podrobné informácie a miesta čítania nájdete na ceskecentrum.cz a sociálnych sieťach Noc literatúry.